Translation of "she shows" in Italian


How to use "she shows" in sentences:

She shows up knocking at my door like a fucking stalker.
E' venuta a darmi la caccia fino a là, la matta.
She shows me things that haven't happened.
Mi mostra cose che non sono accadute.
So all we can do is wait until she shows some cards.
Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che mostri le sue carte.
Could be a week before she shows up.
Potrebbero passare settimane prima che si faccia vedere.
Once she shows up, you'll meet her and give her the money.
Quando si fara' vedere, la incontrerai e le darai i soldi.
If she shows up again, we'll call the cops.
Se lei compare di nuovo, chiameremo la polizia.
Let's say you like her so much you want to know every movie where she shows her tits.
Diciamo che ti piace così tanto vuoi sapere tutti i film in cui lei mostra le sue tette.
And not just that, but how long into that movie she shows her tits.
E non solo questo, ma per quanto tempo in quel film che mostra le sue tette.
So in the morning she shows him the cloak and she asks him, "What do you think, kind sir?"
Al mattino lei gli mostra il mantello e gli chiede "Le piace?"
Oh, okay, so after years of ignoring you, she senses you pulling away, so she shows up?
Oh, quindi dopo averti ignorato per anni... sente che ti stai allontanando e quindi si fa viva?
Then, I'm-I'm placing the stone, and... she shows up to plant the tree.
E... stavo sistemando la lapide e... lei arriva per piantare un albero.
We arm our agents with Kryptonite darts and we take down this Bizarro the next time she shows her face.
Armiamo gli agenti con dardi di kryptonite, e sconfiggiamo Bizarro la prossima volta che esce allo scoperto.
She is a wicked witch who offed your husband and tried to kill you, so if she shows up here, you punch her, you stab her, you drop a freaking house on her if you have to.
E' una strega malefica che ha ucciso suo marito e tentato di uccidere lei, quindi se dovesse farsi vedere, la picchi, la pugnali, le faccia crollare una casa in testa, se proprio deve.
If she shows any signs of infection or excessive coughing, she should be taken to the hospital for a thorough examination.
Se mostrasse sintomi di infezioni o magari tosse persistente, portatela in ospedale per un esame approfondito.
I figured I'll sit here and drink till she shows.
Ho pensato di sedermi qua ad aspettare e bere... - finche' non si fara' viva.
And through it all, she shows no remorse, and I think her silence speaks volumes.
E nonostante tutto, non mostra alcun rimorso, e penso che il suo silenzio la dica lunga.
She shows up at the front door, starts nursing the baby.
Si presenta alla porta e inizia a fare la babysitter.
If she shows up dead, how long do you think it would take before someone figured out I put you up to it?
Se dovesse morire, quanto credi che ci metterebbero a capire che sono stata io a ordinartelo?
She shows up on this video because she's real.
Si vede in questo video perche' e' reale.
I got Lena over at the marina in case she shows up.
Ho mandato Lena al porto, nel caso lei vada lì.
If she shows up, I'll deal with her.
Se si fa vedere, me ne occupero'.
So let me know if she shows up back up at your place.
Percio'... fammi sapere se si presenta di nuovo a casa tua. Si', lo faro'.
So she shows up at your house and rings your doorbell and in front of your whole family tells Mona you guys have been screwing.
Si presenta a casa tua, suona, e davanti a tutta la famiglia, dice a Mona di voi due.
Well, let's see if she shows.
Vediamo un po' se si fa viva.
I don't know, but until she shows up, we have to make sure the town stays safe.
Non lo so, ma finché non torna... dobbiamo tenere la città al sicuro.
Dad, she shows up out of nowhere, and only says that she's dying after I told her to stay away.
Papà, appare così, dal nulla, e ci dice che sta morendo solo dopo che le ho detto di starci lontana.
She shows up and everybody goes "28 Days Later"?
Spunta fuori all'improvviso e tutti si zombizzano?
Uh, prospective women weed themselves out in a battle of wits until only one champion remains, she shows up at my door flush with the thrill of victory, and then sits quietly by my side while I watch Daredevil.
Ella si presenterà alla mia porta, inebriata dal brivido della vittoria, e si siederà accanto a me in silenzio mentre io guardo Daredevil.
Cat's gonna fire her unless she shows up for work.
Cat la licenzierà se non si presenta a lavoro.
And then she shows up at Benny's five nights ago, which means we've got a chance.
Ed è ricomparsa da Benny cinque giorni fa, il che significa che abbiamo una possibilità.
She shows up out of the blue, then 16 months later, the feds are down our throats.
Spunta fuori dal nulla, e poi, sedici mesi dopo, i federali ci stanno alle calcagna.
So, what, I'm supposed to just go about my business hoping that one day she shows up and says, "I'm back"?
Quindi dovrei pensare agli affari miei e sperare che un giorno si fara' viva e dira' "sono tornata"?
I'll block it off in case she shows.
Cosi' potro' bloccarla, nel caso si faccia viva.
She's just like old, less-good Lily, but instead of bossing us around, she shows us her boobs.
E' tipo una Lily piu' vecchia e meno buona, ma invece di comandarci, ci fa vedere le tette.
She shows up last month asking for a divorce and half of everything I own.
Si e' rifatta viva il mese scorso chiedendo il divorzio e la meta' di quello che possiedo.
Also, if she shows his face, I'm going to kick his ass.
Inoltre, se si fa vedere, gli spacco il culo.
She shows us, trains us how to do and how to be better [people] and how to do long hours in surgery -- 300 patients per day, 10, 20 surgeries, and still you have to manage the camp -- that's how she trains us.
Lei ci insegna come fare e come essere persone migliori e come passare lunghe ore in sala operatoria - 300 pazienti al giorno, 10 o 20 operazioni, e c'è ancora il campo da gestire - ecco come lei ci prepara.
She shows that people who are born with sight and people who are congenitally blind do this when they win at a physical competition.
Mostra come le persone nate con la vista e quelle non vedenti dalla nascita lo fanno quando vincono una competizione fisica.
When she shows up, it's a big happy reunion.
Quando si presenta, è una grande rimpatriata.
1.0770170688629s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?